Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
kranikus
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - kranikus
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 20 av ca. 27
1
2
Neste
>>
41
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Mi-a trimis ăla bani. Hai, mai dorm până vii tu, da?
Mi-a trimis ăla bani. Hai, mai dorm până vii tu, da?
Original: "Mea trim ala ban hai mai dorm pina vi tu da."
Oversettelsen er fullført
That guy sent me some money.
155
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa...
Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa; mă ajutai, nu mai stăteai pe gânduri, dar vezi, asta a dat de înţeles cât mă iubeşti. Dacă vrei să mă mai vezi, vino. Vineri plec în România.
Oversettelsen er fullført
Please leave me alone, because if you loved me
103
Kildespråk
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei ...
Bună, dragul meu, iţi mulţumesc pentru tot ce vrei să faci pentru mine şi că esti aproape de mine. Nu am pe nimeni decât pe tine.
Oversettelsen er fullført
Hello, my darling
70
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
De ce mă iubeşti, Kurt?
De ce mă iubeşti, Kurt? De ce? Trebuie să mă faci şi pe mine să înţeleg, te rog frumos.
Oversettelsen er fullført
Why do you love me, Kurt?
53
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Vreau să mă ţii în braţe, nu mai pot, nu mai suport, m-am săturat...
Vreau să mă ţii în braţe, nu mai pot, nu mai suport, m-am săturat.
Oversettelsen er fullført
I want you to hold me in your arms, I cannot, I cannot stand it anymore, I have had enough.
33
Kildespråk
...să mă ţii în braţe, am nevoie de tine.
...să mă ţii în braţe, am nevoie de tine.
Oversettelsen er fullført
... to hold me in your arms, I need you.
22
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Caută să vezi unde te am....
Caută să vezi unde te am....
Oversettelsen er fullført
Try to find out where I have you...
56
Kildespråk
Mi-e dor de tine!
Mi-e dor de tine! Nu vreau să mă ţii în braţe, dar nu stiu ce să zic.
Oversettelsen er fullført
I miss you!
112
Kildespråk
Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti.
Ok, tu mă placi, şi eu la fel, dar nu cred că o să mă iubeşti. Tu ştii de ce, dar cred că nu contează pentru tine. Eşti scumpic rău de tot.
Oversettelsen er fullført
ok.. you like me and i like you too
Ok, Du magst mich, ich mag dich auch,
86
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Esti drăguţ cu mine
Esti drăguţ cu mine serios iţi place de mine nu vreau să te joci cu mine pentru că eşti drăguţ şi îmi place
Oversettelsen er fullført
You are being nice to me do you really like me don't...
Du bist nett zu mir
33
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Sunt proastă că m-am îndrăgostit de tine.
Sunt proastă că m-am îndrăgostit de tine.
Oversettelsen er fullført
I am stupid because I have fallen in love with you.
1
2
Neste
>>